अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
आकर्णपूर्णान् चिक्षेप फाल्गुनस्य रथं प्रति । उसकी ध्वजापर वाराहका चिह्न था। उसने गीधकी पाँखोंसे युक्त, सीधे जानेवाले, सोनारके माँजे हुए तथा कुपित विषधरके समान बहुत-से बाण धनुषको कानतक खींचकर शीघ्रतापूर्वक अर्जुनके रथकी ओर चलाये
sañjaya uvāca | ākarṇapūrṇān cikṣepa phālgunasya rathaṃ prati |
サञ्जयは言った。弓を耳まで引き絞り、彼はファールグナ(アルジュナ)の戦車めがけて矢の斉射を素早く浴びせた。その戦車の旗には猪の紋があった。禿鷲の羽を備え、まっすぐ飛び、金細工師が磨き上げた刃のように鋭いその矢は、怒れる毒蛇のごとく走り出た—戦の容赦なき猛りと、武者たちの揺るがぬ決意を映す光景である。
संजय उवाच
The verse underscores the disciplined intensity of kṣatriya warfare: skill, speed, and resolve are exercised within the accepted code of battle, illustrating how duty-driven action can be fierce yet structured by the norms of righteous combat.
Sañjaya describes a warrior shooting fully drawn arrows rapidly toward Arjuna’s chariot; the description highlights the chariot’s boar-emblem standard and the deadly, well-crafted arrows rushing straight at their target.