Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
स चर्मादत्त कौन्तेयो जातरूपपरिष्कृतम्
sa carmādatta kaunteyo jātarūpapariṣkṛtam
サञ्जयは言った。そのときクンティの子は、精巧に飾られ黄金をあしらった革の盾を取り上げた――戦場の務めが孕む苛烈な倫理のただ中にあって、武備の整いと規律ある決意を示す姿であった。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya discipline: even amid moral strain and violence, the warrior’s duty is carried out with preparedness, self-control, and adherence to the role demanded by dharma in wartime.
Sañjaya reports that the Kaunteya (a Pāṇḍava) takes up a leather shield decorated with gold, signaling immediate readiness for combat in the ongoing battle sequence of Droṇa Parva.