Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

सिन्धुराजं परित्यज्य सौभद्र: परवीरहा । तापयामास तत्‌ सैन्यं भुवनं भास्करो यथा,शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले सुभद्राकुमारने सिन्धुराज जयद्रथको छोड़कर, जैसे सूर्य सम्पूर्ण जगत्‌को तपाते हैं, उसी प्रकार उस सेनाको संताप देना आरम्भ किया

sindhurājaṃ parityajya saubhadraḥ paravīrahā | tāpayāmāsa tat sainyaṃ bhuvanaṃ bhāskaro yathā ||

サञ्जयは語った。シンドゥの王ジャヤドラタをひとまず措き、サウバドラ――敵の勇士を屠る者――は、その軍勢を、太陽が世界を灼くがごとく焼き払う勢いで攻め立て始めた。この偈は、守られた一人の敵に執着せず、戦局全体へ圧をかけるというアビマンニュの戦術的選択を示し、勇と義務が、策謀と集団の責任と衝突する戦の道義的重圧をいっそう強めている。

सिन्धुराजम्the king of Sindhu (Jayadratha)
सिन्धुराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिन्धुराज
FormMasculine, Accusative, Singular
परित्यज्यhaving left/abandoned
परित्यज्य:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having abandoned/left
सौभद्रःthe son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
परवीरहाslayer of enemy-heroes
परवीरहा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरवीरहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तापयामासhe caused to burn/torment; he scorched
तापयामास:
TypeVerb
Rootतप् (causative: तापय-)
FormPerfect (Periphrastic Perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भुवनम्the world
भुवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभुवन
FormNeuter, Accusative, Singular
भास्करःthe sun
भास्करः:
Karta
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saubhadra (Abhimanyu)
S
Subhadrā
S
Sindhurāja (Jayadratha)
S
Sindhu (kingdom/region)
B
Bhāskara (Sun)

Educational Q&A

The verse underscores disciplined valor in war: a warrior may set aside a single, symbolically charged opponent and instead act for the immediate duty of breaking the enemy’s overall strength. It also hints at the ethical weight of warfare—power used like the sun’s heat affects all, not only the intended target.

Sañjaya reports that Abhimanyu, instead of engaging Jayadratha (the Sindhu king), turns his force against the broader enemy formation and begins to overwhelm it, compared to the sun’s scorching heat spreading over the whole world.