Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

ततश्चर्म च खड्गं च समुत्क्षिप्प महाबल: । ननादार्जुनदायाद: प्रेक्षमाणो जयद्रथम्‌,तब महाबली अर्जुनकुमारने ढाल और तलवार ऊपर उठाकर जयद्रथकी ओर देखते हुए बड़े चोरसे सिंहनाद किया

tataś carma ca khaḍgaṃ ca samutkṣipya mahābalaḥ | nanādārjunadāyādaḥ prekṣamāṇo jayadratham ||

サञ्जयは語った。するとアルジュナの強き末裔は盾と剣を高く掲げ、ジャヤドラタを見据えて、獅子のごとく大音声で咆哮した――戦の猛火のただ中で決意を公然と告げるものであり、勇気と義務とを、恐れなき挑戦によって打ち立てたのである。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
चर्मshield (leather armor/shield)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
समुत्क्षिप्यhaving lifted up
समुत्क्षिप्य:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-क्षिप्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
Formmasculine, nominative, singular
ननादroared, sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
Formperfect (लिट्), 3rd person, singular
अर्जुनदायादःArjuna's heir/son (Abhimanyu)
अर्जुनदायादः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुनदायाद
Formmasculine, nominative, singular
प्रेक्षमाणःlooking at, observing
प्रेक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular
जयद्रथम्Jayadratha
जयद्रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयद्रथ
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
Abhimanyu
J
Jayadratha
S
shield (carma)
S
sword (khaḍga)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in action: steadfast courage and public resolve in the face of a formidable foe. The raised weapons and lion-roar signify inner determination made outward—an ethical stance of fearlessness and commitment to one’s duty in battle.

Sañjaya narrates that Abhimanyu, Arjuna’s son, lifts his shield and sword and roars while looking directly at Jayadratha, signaling a direct challenge and readiness to engage him in combat.