Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)

तमूहुर्जवना दान्ता विरुवन्तो हयोत्तमा: | विशोकेनाभिसम्पन्ना मनोमारुतरंहस:,उस समय विशोक नामक सारथिके द्वारा संचालित होनेवाले, मन और वायुके समान वेगशाली तीव्रगामी और सुशिक्षित सुन्दर घोड़े हर्षसूचक शब्द करते हुए उनका भार वहन करते थे

tam ūhur javanā dāntā viruvanto hayottamāḥ | viśokenābhisampannā mano-māruta-raṁhasaḥ ||

サンジャヤは言った。そのとき、優れた駿馬たち――迅く、よく鍛えられ、よく従うもの――は勇ましく嘶きつつ戦車の重みを担った。御者ヴィショーカに駆られ、彼らは心と風のごとき速さで前へと突き進んだ。

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
ऊहुःcarried/bore
ऊहुः:
Karta
TypeVerb
Rootवह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
जवनाःswift
जवनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजवन
FormMasculine, Nominative, Plural
दान्ताःtamed, well-trained
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
विरुवन्तःneighing/crying out
विरुवन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootरु
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Plural
हय-उत्तमाःexcellent horses
हय-उत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय + उत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural
विशोकेनby Viśoka
विशोकेन:
Karana
TypeProperNoun
Rootविशोक
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभिसम्पन्नाःendowed with, possessed of
अभिसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-पद्
FormPast passive participle (Kta), Masculine, Nominative, Plural
मनः-मारुत-रंहसःhaving the speed of mind and wind
मनः-मारुत-रंहसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनस् + मारुत + रंहस्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Viśoka (charioteer)
H
horses (hayāḥ)
C
chariot (implied)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined power: speed becomes effective only when governed by training and proper guidance (the tamed horses under a capable charioteer). In the ethical pressure of war, controlled strength and faithful service shape outcomes more than raw force.

Sañjaya describes a chariot being borne rapidly by superb, well-trained horses. They neigh with excitement as they move, and their motion—under the charioteer Viśoka—is compared to the swiftness of mind and wind.