Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

आश्चर्य तत्र राजेन्द्र सुमहद्‌ दृष्टवानहम्‌ । न मोघ:ः सायकः: कश्चित्‌ सात्यकेरभवत्‌ प्रभो,शक्तिशाली राजेन्द्र! वहाँ सबसे महान्‌ आश्वर्यकी बात मैंने यह देखी कि सात्यकिका कोई भी बाण व्यर्थ नहीं गया

āścaryaṃ tatra rājendra sumahad dṛṣṭavān aham | na moghaḥ sāyakaḥ kaścit sātyaker abhavat prabho ||

サンジャヤは言った。「王の中の最上なる御方よ、そこで私はまことに大いなる驚異を見た。主よ、サーティヤキ(シャイネーヤ)の放つ矢は一本たりとも虚しくはならなかった。放たれるごとに的を射抜き、戦の混乱のただ中にあっても、鍛え抜かれた技と揺るがぬ決意を示していたのだ。」

आश्चर्यम्a wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्टवान्have seen
दृष्टवान्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPeriphrastic perfect (लिट्-अर्थे क्तवतु), First, Singular, Masculine
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मोघःvain, fruitless
मोघः:
TypeAdjective
Rootमोघ
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकःarrow
सायकः:
Karta
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्any (one), some
कश्चित्:
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकेःof Sātyaki
सात्यकेः:
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Genitive, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by vocatives rājendra, prabho)
S
Sātyaki
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of disciplined competence in one’s duty: in the turmoil of battle, Sātyaki’s unwavering focus makes every action purposeful—no effort is wasted. It praises mastery joined with resolve, suggesting that skill guided by steadiness yields effective, accountable action.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra what he has witnessed on the battlefield. He singles out a striking detail: Sātyaki’s archery is so precise that none of his arrows are ineffective; each finds its intended result, underscoring Sātyaki’s exceptional performance in the Drona Parva battle scenes.