Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

काम्बोजै्हि समेष्यामि तीक्ष्णराशीविषोपमै:

kāmbojaiḥ samaiṣyāmi tīkṣṇa-rāśi-viṣopamaiḥ

サञ्जयは語った。「我はカーンボージャの者どもと共に進む——鋭き毒の塊のごとき男たち、突撃において死をもたらす者らと。」

काम्बोजैःby/with the Kambojas
काम्बोजैः:
Karana
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Instrumental, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
समेष्यामिI shall come together/meet (engage)
समेष्यामि:
TypeVerb
Rootसम्-इ
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
तीक्ष्ण-राशि-विष-उपमैःwith those comparable to sharp heaps/masses of poison
तीक्ष्ण-राशि-विष-उपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण + राशि + विष + उपम
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
कम्बोज (Kāmbojas)

Educational Q&A

The line underscores how war rhetoric normalizes extreme harm: allies are praised for being ‘poison-like’—a reminder that in the Mahābhārata, martial effectiveness often conflicts with ethical restraint, and the narrator’s imagery invites reflection on the moral cost of celebrating lethal power.

Sañjaya, narrating events of the Kurukṣetra war, reports a combatant’s intention to advance in concert with the Kāmboja warriors, describing them as fiercely dangerous—like a concentrated, sharp poison—emphasizing the intensity of the impending assault.