द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
वर्तमाने तथा रौद्रे तस्मिन् वीरवरक्षये । अशृणोत् सहसा पार्थ: पाउ्चजन्यस्य नि:स्वनम्,बड़े-बड़े वीरोंका संहार करनेवाला वह भयंकर संग्राम चल ही रहा था कि सहसा कुन्तीकुमार युधिष्ठिरने पांचजन्यकी ध्वनि सुनी
vartamāne tathā raudre tasmin vīravarakṣaye | aśṛṇot sahasā pārthaḥ pāñcajanyasya niḥsvanam ||
サンジャヤは言った。最上の勇士たちを滅ぼすほどの凄惨な戦がなおも猛り狂うさなか、パールタは忽ち、法螺貝の王「パーンチャジャニヤ」の轟く響きを聞いた。殺戮と混乱のただ中で、クリシュナの法螺貝という馴染みの合図が喧噪を切り裂き、戦の道義的重みの下で心の向きと決意が大きく転ずるのを告げた。
संजय उवाच
Even amid violent conflict and moral strain, clarity can arise through a recognized call to duty and alignment with rightful guidance; the conch-blast symbolizes a decisive summons that steadies intention in the chaos of war.
As the fierce battle continues with heavy hero-slaying, Pārtha suddenly hears the loud blast of Pāñcajanya, Kṛṣṇa’s conch, indicating an important development or rallying signal on the battlefield.