द्रोणपर्व (अध्याय १) — भीष्मनिधनानन्तरं धृतराष्ट्रस्य शोकः, सेनायाः स्थितिः, कर्णस्मरणं च
Droṇa Parva, Chapter 1: Dhṛtarāṣṭra’s grief after Bhīṣma’s fall and the army’s reorientation toward Karṇa
भीष्मकी मृत्युका वृत्तान्त सुनकर उनका मन सर्वथा अप्रसन्न एवं उत्साहशून्य हो गया था। वे अपने पुत्रोंकी विजय चाहते हुए आतुरकी भाँति विलाप कर रहे थे ।। धृतराष्ट्र रवाच संशोच्य तु महात्मानं भीष्म॑ं भीमपराक्रमम् | किमकार्षु: परं॑ तात कुरव: कालचोदिता:,धृतराष्ट्रने पूछा--तात! संजय! भयंकर पराक्रमी महात्मा भीष्मके लिये अत्यन्त शोक करके कालप्रेरित कौरवोंने आगे कौन-सा कार्य किया
dhṛtarāṣṭra uvāca | saṁśocya tu mahātmānaṁ bhīṣmaṁ bhīmaparākramam | kim akāruḥ paraṁ tāta kuravaḥ kālacoditāḥ ||
ドリタラーシュトラは言った。「サンジャヤよ、恐るべき武威を備えた大魂ビ―シュマを深く嘆き悲しんだのち、時(カーラ)に駆り立てられたクル族は次に何をしたのか。」
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the war’s next turn as shaped not only by human choice but also by Kāla (Time), highlighting the ethical tension between agency and inevitability: even after mourning a revered elder, the Kuru side is compelled to continue actions whose consequences are already unfolding.
After Bhīṣma has fallen and the Kauravas have lamented him, Dhṛtarāṣṭra—anxious about the course of the battle—asks Sañjaya what the Kurus did next, emphasizing that their decisions are now being pushed forward by the momentum of fate and war.