भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
आर्य! फिर लगे हाथ चित्रसेन, विकर्ण और भगदत्तने भी दस-दस बाण मारकर भीमसेनको घायल कर दिया ।। सैन्धवश्न त्रिभि्बाणिर्भीमसेनमताडयत् | विन्दानुविन्दावावन्त्यौ पञठ्चभि: पठ्चभि: शरै:
sañjaya uvāca | saindhavaś ca tribhir bāṇair bhīmasenam atāḍayat | vindānuvindāv āvantyau pañcabhiḥ pañcabhiḥ śaraiḥ |
サンジャヤは言った。シンドゥの王子ジャヤドラタは、ビーマセーナを三本の矢で射た。さらにアヴァンティの王子ヴィンダとアヌヴィンダは、それぞれ五本の矢でビーマを貫き、傷を負わせた。かくして戦場の圧迫の中、多くの戦士が一斉の矢の集中射でビーマの勢いを抑えようとした。
संजय उवाच
The verse highlights how war amplifies harm through coordinated aggression: multiple fighters focus their weapons on a single powerful opponent. Ethically, it underscores the Mahabharata’s recurring tension between kshatriya duty in battle and the erosion of restraint when victory becomes the overriding aim.
During the Kurukshetra battle, Jayadratha shoots Bhima with three arrows, and the Avanti brothers Vinda and Anuvinda each shoot him with five arrows, wounding him as several warriors converge on him at once.