राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
न तेषां स्खलितं किंचिदासीच्चाप्यकृतं तथा | क्रममुक्तं च युक्त च चक्रुस्तत्र द्विजर्षभा:
na teṣāṃ skhalitaṃ kiñcid āsīc cāpy akṛtaṃ tathā | kramamuktaṃ ca yuktaṃ ca cakrus tatra dvijarṣabhāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「その供犠において、彼らの執行に一つの過失も瑕疵も見いだされなかった。いかなる儀礼も省かれず、いかなる作法も未完のまま残されなかった。二度生まれのうち最もすぐれた者たちが、すべての所作を正しい順序に従い、ふさわしい正確さをもって成し遂げたのである—それは、規律ある儀礼秩序と良心的な務めの象徴であった。」
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld through careful, complete, and properly ordered action: duties should be performed without omission, without haste, and with appropriateness (yukta), reflecting integrity and disciplined responsibility.
During the Aśvamedha-related sacrificial proceedings, the leading brāhmaṇas conduct the rites so precisely that no mistake, omission, or incomplete act occurs; everything is performed in correct sequence and in a fitting manner.