Parīkṣit-janma-saṃkaṭa and Kuntī’s petition to Vāsudeva (परिक्षिज्जन्मसंकटं कुन्त्याः प्रार्थना च)
कृत्वा पूजां तु रुद्रस्य गणानां चैव सर्वश:
kṛtvā pūjāṃ tu rudrasya gaṇānāṃ caiva sarvaśaḥ
ヴァイシャンパーヤナは語った。ルドラへの供養をしかるべく行ったのち、彼はまた、ルドラに随うすべてのガナ(従者の群)にも、あらゆる仕方で敬意を捧げた。神の随伴をも敬うことこそ、正しい信愛と正当な儀礼作法の一部なのである。
वैशम्पायन उवाच
True worship is not limited to the principal deity alone; it includes respectful acknowledgement of the deity’s attendants and sacred retinue, reflecting completeness in devotion and propriety in ritual (dharma).
The narrator states that worship was performed for Rudra, and additionally honour was offered to all of Rudra’s gaṇas—indicating a thorough, ritually complete act of reverence.