Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
हिमवन्तं त्वया गुप्ता गमिष्याम: पितामह । बह्वाश्चर्यो हि देश: स श्रूयते द्विजसत्तम
himavantaṁ tvayā guptā gamiṣyāmaḥ pitāmaha | bahvāścaryo hi deśaḥ sa śrūyate dvijasattama ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「おお祖父(ピターマハ)よ、あなたの守護のもと、我らはヒマヴァーン(ヒマラヤ)へ旅立つ。かの地は――おお、二度生まれし者の最勝よ――多くの奇瑞に満ちると聞き及ぶ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of undertaking a sacred journey under the protection and guidance of a revered elder/teacher, combining humility with disciplined curiosity toward sacred, wondrous places.
The speaker (Vaiśaṃpāyana) reports that the group intends to travel to the Himalaya, relying on the addressed ‘Grandsire’ for protection, and notes that the region is famed for extraordinary marvels.