Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
नारदेनाथ भीमेन नकुलेन च पार्थिव । कृष्णया सहदेवेन विजयेन च धीमता
nāradenātha bhīmena nakulena ca pārthiva | kṛṣṇayā sahadevena vijayena ca dhīmatā ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。王よ、ナーラダ、ビーマ、ナクーラ、クリシュナー(ドラウパディー)、サハデーヴァ、そして智あるヴィジャヤ(アルジュナ)もまた、さまざまな教えをもってユディシュティラを慰めた。さらに経典に通じたバラモンと苦行の聖仙たちも加わり、その言葉に諭されて、親族を失った王仙ユディシュティラは心を鎮め、嘆きより生じた悲苦と胸中を焼く煩悶を捨て去った。
वैशम्पायन उवाच
Even justified victory can leave moral and emotional wounds; dharmic counsel from sages and righteous companions helps a ruler regain steadiness, relinquish destructive grief, and return to responsible kingship.
After the great war, Yudhiṣṭhira is overwhelmed by sorrow for the slain. Narada and the Pāṇḍavas (with Draupadī and Arjuna) speak to him in many ways, and their guidance calms his mind so he abandons grief and mental anguish.