Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
सो<नुनीतो भगवता विष्टरश्रवसा स्वयम् | द्वैधायनेन कृष्णेन देवस्थानेन वा विभु:
so 'nunīto bhagavatā viṣṭaraśravasā svayam | dvaidhāyanena kṛṣṇena devasthānena vā vibhuḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。かくして、広く名声を轟かす世尊シュリー・クリシュナ自らの教誨と慰撫、さらにクリシュナ・ドヴァイパーヤナ(ヴィヤーサ)とデーヴァスターナの諭しを受け、強大なる王(ユディシュティラ)は心の確かさを得た。
वैशम्पायन उवाच
After immense loss, dharmic recovery begins through right counsel: the ruler regains steadiness by listening to authoritative, compassionate instruction rather than remaining trapped in grief.
Vaiśampāyana reports that Yudhiṣṭhira is being guided and reassured by major figures—Śrī Kṛṣṇa, Vyāsa, and Devasthāna—setting the stage for his mind to settle and for governance aligned with dharma to resume.