Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
एवं समागता: सर्वे गुरुभि्बान्धवै: सह
evaṁ samāgatāḥ sarve gurubhir bāndhavaiḥ saha
ヴァイシャンパーヤナは語った。「かくして彼らは皆、長老たちと親族を伴い、ともに集い—共通の務めと一族の結束の心をもって会合したのである。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic importance of acting in concert with one’s elders and kin—emphasizing respect for guidance, communal responsibility, and orderly social conduct during major life transitions.
The narrator states that everyone has gathered together, and that this assembly includes both respected elders (gurus/superiors) and relatives, setting the scene for the next development in the Ashramavāsika narrative.