Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
ततस्ते प्रीयमाणा वै कर्णेन सह पाण्डवा: । समेत्य पृथिवीपाल सौहद्ये च स्थिता भवन्,भूपाल! तत्पश्चात् सब पाण्डवोंने कर्णसे प्रसन्नता-पूर्वक मिलकर उनके साथ सौहार्दपूर्ण बर्ताव किया
tatas te prīyamāṇā vai karṇena saha pāṇḍavāḥ | sametya pṛthivīpāla sauhṛdye ca sthitā bhavan ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。その後、パーンダヴァたちは好意をもってカルナと会い、王よ、彼に対して友誼の心で振る舞った。
वैशम्पायन उवाच