Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas

ततस्ते प्रीयमाणा वै कर्णेन सह पाण्डवा: । समेत्य पृथिवीपाल सौहद्ये च स्थिता भवन्‌,भूपाल! तत्पश्चात्‌ सब पाण्डवोंने कर्णसे प्रसन्नता-पूर्वक मिलकर उनके साथ सौहार्दपूर्ण बर्ताव किया

tatas te prīyamāṇā vai karṇena saha pāṇḍavāḥ | sametya pṛthivīpāla sauhṛdye ca sthitā bhavan ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。その後、パーンダヴァたちは好意をもってカルナと会い、王よ、彼に対して友誼の心で振る舞った。

ततःthen/from there
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रीयमाणाःbeing pleased/rejoicing
प्रीयमाणाः:
Karta
TypeVerb
Rootप्री (धातु) + यमाण (शानच्)
FormMasculine, Nominative, Plural, Atmanepada (present participle), Lat (present)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कर्णेनwith Karna
कर्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
समेत्यhaving met/coming together
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु) + त्य (ल्यप्)
FormAbsolutive (gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
पृथिवीपालO king (protector of the earth)
पृथिवीपाल:
TypeNoun
Rootपृथिवी + पाल
FormMasculine, Vocative, Singular
सौहद्येin friendship/cordiality
सौहद्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौहर्द
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्थिताःstanding/remaining
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + त (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive participle
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
भूपालO king
भूपाल:
TypeNoun
Rootभू + पाल
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Karṇa
P
Pāṇḍavas
P
pṛthivīpāla (the king addressed)