Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)
व्यवसायस्तयो: शीघ्रमुभयोरेव विद्यते । हन्युः क्रुद्धा महाराज ब्राह्मणा ये तपस्विन:
vyavasāyas tayoḥ śīghram ubhayor eva vidyate | hanyuḥ kruddhā mahārāja brāhmaṇā ye tapasvinaḥ ||
ビーシュマは言った。「大王よ、いずれの場合も、その精進の果は速やかに現れる。だが知れ。苦行に生きるバラモンが怒りに燃えるとき、彼らは苦行(タパス)の力によって、たとえ強大なクシャトリヤであっても打ち倒し得る。ゆえに、タパスの速やかな果と王者の武威の速やかな果とは似ているが、規律ある苦行の霊力は、挑発されれば、武の輝きをも制するのである。」
भीष्म उवाच
Both martial prowess and ascetic austerity yield swift results, but tapas—when embodied by disciplined Brāhmaṇas—can surpass physical power; therefore rulers should honor spiritual authority and avoid provoking the righteous.
Bhīṣma instructs the king on the relative potency of Kṣatriya energy and Brāhmaṇa austerity, warning that enraged ascetics can destroy even powerful warriors through the force generated by their tapas.