गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow
Nahuṣa–Cyavana Episode
शूद्रश्नाण्डालमत्युग्रं वध्यघ्नं बाह्वासिनम् । ब्राह्मण्यां सम्प्रजायन्त इत्येते कुलपांसना: । एते मतिमतां श्रेष्ठ वर्णसंकरजा: प्रभो
śūdraś caṇḍālam atyugraṃ vadhyaghnaṃ bāhvāsinam | brāhmaṇyāṃ samprajāyanta ity ete kulapāṃsanāḥ | ete matimatāṃ śreṣṭha varṇasaṅkarajāḥ prabho ||
ビーシュマは言った。「ブラーフマニーから、シュードラはきわめて凶猛なチャンダーラをもうける。彼は集落の外に住み、死刑に定められた者を殺す、すなわち刑の執行に用いられる。主よ、賢者の中の最上なる者よ! 卑しい男がブラーフマニーと交わって生まれたこのような子らは、家系を汚す者と見なされ、『ヴァルナ混淆より生まれた者』(varṇa-saṅkara)と呼ばれる。」
भीष्म उवाच
Bhīṣma presents a dharma-śāstra style warning that unions crossing prescribed varṇa boundaries—especially a ‘low’ man with a Brāhmaṇī—are said to produce socially stigmatized offspring termed varṇa-saṅkara, viewed as a blemish upon lineage and linked with marginal occupations.
In his instruction to Yudhiṣṭhira on dharma and social norms, Bhīṣma lists types of offspring described in traditional classifications of mixed unions, here stating that a Śūdra with a Brāhmaṇī produces a Caṇḍāla who lives outside the village and performs executions.