तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
विहारावसथोद्यानकूपारामसभाप्रपा: । वप्राणां चैव कर्तारस्ते नरा: स्वर्गगामिन:,जो दूसरोंके लिये आश्रम, गृह, उद्यान, कुआँ, बागीचा, धर्मशाला, पौंसला तथा चहारदीवारी बनवाते हैं, वे लोग स्वर्गलोकमें जाते हैं
vihārāvasathodyāna-kūpārāma-sabhā-prapāḥ | vaprāṇāṃ caiva kartāras te narāḥ svargagāminaḥ ||
ビーシュマは言った。「人々の益のために、遊楽の場、宿所、庭園、井戸、林苑(公園)、集会堂、公共の飲水所、そして境界を守る囲い壁を築く者——その施主は天界に至る。」
भीष्म उवाच
Creating lasting public amenities—shelters, water sources, gardens, halls, and protective structures—for the welfare of others is a high form of dāna and dharma, generating great merit that leads to svarga.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he enumerates specific charitable acts. Here he highlights civic and traveler-supporting constructions as exemplary meritorious deeds and states their फल (result): attainment of heaven.