तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
कृताशं कृतनिर्देशं कृतभक्तं कृतश्रमम् । भेदैयें व्यपकर्षन्ति ते वै निरयगामिन:
kṛtāśaṃ kṛtanirdeśaṃ kṛtabhaktaṃ kṛtaśramam | bhedair enaṃ vyapakarṣanti te vai nirayagāminaḥ ||
ビーシュマは言った。「離間を弄して、賃金で雇われ、支払いの望みを与えられ、期限を定められた勤勉な召使いを、その期限の前に主人のもとから追い出させる者は、必ずや地獄に定まる。労働を欺きと策謀で搾取することは、ダルマへの重大な背反であると、この教えは断ずる。」
भीष्म उवाच
It is adharma to manipulate a worker through false promises and then, using intrigue and division, deprive him of his rightful employment or expected payment; such exploitation is said to lead to severe karmic consequence (niraya).
In Bhishma’s instruction on righteous conduct, he condemns those who interfere between a master and a diligent servant—after giving the servant hope and fixed terms—by employing bheda (dissension) to get the servant expelled before the agreed time.