प्रयागं च प्रभासं च पुण्यं नैमिषमेव च । तच्च विश्वेश्वरस्थानं यत्र तद्विमलं सर:
bhīṣma uvāca | prayāgaṃ ca prabhāsaṃ ca puṇyaṃ naimiṣam eva ca | tacca viśveśvarasthānaṃ yatra tad vimalaṃ saraḥ ||
ビーシュマは言った。「(我は招請する)プラヤーガ(Prayāga)、プラバーサ(Prabhāsa)、功徳に満つるナイミシャの森(Naimiṣa)、そして無垢の湖を擁するヴィシュヴェーシュヴァラ(Viśveśvara)の霊座を。これらの聖なるティールタ(tīrtha)と、名を挙げたものも挙げぬものも含め、神々・リシ・天上の衆・河川・山岳・時節と時・宇宙の力が、常に我らを護らんことを。」
भीष्म उवाच
Remembering and honoring sacred tīrthas and the divine order is presented as a means of purification and protection; it reinforces dharmic conduct by orienting the mind toward what is holy and sin-destroying.
Bhishma is reciting an invocation that names major pilgrimage sites—Prayāga, Prabhāsa, and Naimiṣa—and a Śiva-associated holy locus (Viśveśvara’s seat with a pure lake), as part of a broader protective remembrance that calls upon sacred places and cosmic powers to safeguard the listener.