चित्रभानुमनड्वाहं देवं गोष्ठं चतुष्पथम् । ब्राह्मणं धार्मिकं वृद्ध ये कुर्वन्ति प्रदक्षिणम्
citrabhānum anaḍvāhaṃ devaṃ goṣṭhaṃ catuṣpatham | brāhmaṇaṃ dhārmikaṃ vṛddhaṃ ye kurvanti pradakṣiṇam ||
ビーシュマは言った。「敬いの心から、聖火、牡牛、神々、牛舎、四つ辻、バラモン、正しき人、そして長老を右に置いて進む者(右繞の礼・プラダクシナーをなすがごとく)、その者は徳ある者と数えられる。ここに説かれるのは、ダルマとは生きられる作法であるということ—社会と霊的生活を支えるものを、へりくだり守りつつ敬うのである。」
भीष्म उवाच
Dharma is expressed through everyday reverence: one should honor sacred and socially sustaining beings/places—fire, cattle, deities, Brahmins, the righteous, and elders—by respectful right-sided passing/circumambulation, cultivating humility and protection of the vulnerable.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous conduct. Here he lists who should be treated with special respect in public movement and ritual etiquette, marking such behavior as a sign of a truly virtuous person.