Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
उत्पादितं वृषाड्केन दीप्तज्वलनसंनिभम् | दत्तं भगवता तुभ्य॑ दुर्धर्ष तेजसाद्भुतम्
utpāditaṃ vṛṣāṅkena dīptajvalanasaṃnibham | dattaṃ bhagavatā tubhya durdharṣaṃ tejasādbhutam ||
ヴァースデーヴァは言った。「その武器は、燃え立つ火のごとく輝き、牛の印を戴く主(シヴァ)によって生み出され、汝に授けられた。驚異にして抗しがたい光威を備え、征服されぬ—それはかつてシャンカラが、水中に住み驕り高ぶった魔を討ったのちに与えた賜物である。」
वासुदेव उवाच
The verse emphasizes that true power is not merely personal might but divinely sanctioned energy used to uphold dharma. The ‘irresistible radiance’ of the weapon signifies moral and cosmic legitimacy: when the divine grants strength, it is meant for protection and righteous purpose, not pride.
Kṛṣṇa (Vāsudeva) explains the origin and nature of a formidable weapon—fire-bright and unassailable—stating that Śiva (Vṛṣāṅka/Vṛṣadhvaja, Śaṅkara) produced it and bestowed it, recalling an earlier episode where Śiva slew a proud water-dwelling demon and then granted the weapon as a boon.