Paurava-vaṃśa-kathana (Account of the Paurava Lineage) | महाभारत आदि पर्व अध्याय ८९
ययातिरुवाच सुरर्िगन्धर्वनरावमानात् क्षयं गता मे यदि शक्र लोका: । इच्छाम्यहं सुरलोकाद् विहीन: सतां मध्ये पतितुं देवराज
yayātir uvāca surarṣi-gandharva-narāvamānāt kṣayaṃ gatā me yadi śakra lokāḥ | icchāmy ahaṃ suralokād vihīnaḥ satāṃ madhye patituṃ devarāja ||
ヤヤーティは言った。「釈迦(インドラ)よ、もし神々・仙賢・乾闥婆・人々を侮ったがゆえに、我が功徳の世界が尽きたのなら、天界より落ちたのち、我は正しき人々の中へ降り、善き者の群れに身を置きたい。神々の王よ、我を善人の交わりへ落としたまえ。」
शक्र उवाच
Merit (puṇya) is not permanent when undermined by arrogance and disrespect; ethical conduct—especially reverence toward gods, sages, and fellow beings—sustains one’s spiritual standing. When merit is exhausted, seeking the company of the virtuous is presented as a corrective path.
Yayāti addresses Indra (Śakra), acknowledging that his heavenly attainments may have been depleted because he insulted various classes of beings. Accepting the consequence of falling from heaven, he expresses a wish to descend and be among righteous people rather than cling to a compromised celestial status.