Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
अधिष्ठानवती लक्ष्मी: परायणवती मति: । वर्धमानो5खिलो धर्मस्तेनासीत् पृथिवीक्षिताम्
adhiṣṭhānavatī lakṣmīḥ parāyaṇavatī matiḥ | vardhamāno 'khilo dharmas tenāsīt pṛthivīkṣitām ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。その治世のもとで繁栄は確かに根を下ろし、知性は最高の目的へと揺るぎなく帰依した。かくして地上の諸王において、ダルマは日々増大し—他の王たちの移ろいやすい幸運さえ、ユディシュティラ王の統治によって安定したのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse links ethical kingship with social flourishing: when a ruler is grounded and principled, prosperity becomes stable, counsel becomes oriented to the highest good, and dharma expands throughout the realm.
Vaiśampāyana describes the condition of the world under Yudhiṣṭhira’s rule: fortune is no longer wavering, the collective intelligence/counsel is steady in right purpose, and dharma grows among the kings and the wider polity.