Ādi Parva, Adhyāya 193 — Hastināpura Mantra: Duryodhana’s Proposals to Divide the Pāṇḍavas
डबल >> -अिया दा "3७.ाइ इक: लक लिए ८ - 0७
na te tatra bhuktvā puruṣapravīrā yathātmakāmaṃ subahuṃ pratītāḥ | utkrāmya sarvāṇi vasūni rājan sāṅgrāmikaṃ te viviśur navīrāḥ ||
彼ら人中の勇者は、そこで望むままに食して大いに満ち足りた。ついで大王よ、蓄えられていた他の富や享楽の品々をすべて後にし、彼ら英雄は、戦のための器具と軍需が保管されている場所へと向かった。
वैशम्पायन उवाच
Even after enjoying available comforts, the heroes prioritize duty and readiness: they set aside luxury and turn toward the practical requirements of their martial responsibility.
The Pāṇḍavas eat and are satisfied, then abandon the remaining stored riches and go to the place where the battle equipment and supplies are kept, indicating a shift from enjoyment to preparation.