भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
(दुःशासनं च दशभिर्विकर्ण विंशकै: शरै: | शकुनिं विंशकैस्ती&णैर्दशभिर्मर्म भेदिभि: ।।
tatas tu nāgarāḥ sarve musalair yaṣṭibhis tadā | abhyavarṣanta kauravyān varṣamāṇā ghanā iva ||
そののち町の民は皆、棍棒や杖を手に取り、クル族の軍へとなだれ込み、打撃を雨のごとく浴びせかけた—雨を孕んだ雲が降り注ぐように。
वैशम्पायन उवाच
When adharma and aggression spill into public life, collective anger can erupt into mob-like retaliation. The verse hints at the ethical danger of violence spreading beyond trained warriors to ordinary citizens, destabilizing social order and multiplying harm.
After the preceding combat actions, the city’s inhabitants themselves join the attack, striking the Kauravas with clubs and staves, described as a ‘rain’ of blows like clouds pouring down.