Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
समागमनमाकाड्क्षेदिति सो<न्तर्हितो मुनि: । ततो5भिगम्य सा देवी स्नुषां रहसि संगताम्
samāgamanam ākāṅkṣed iti so 'ntarhito muniḥ | tato 'bhigamya sā devī snuṣāṃ rahasi saṅgatām ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「『合一の時を待たせよ』と言い終えると、聖仙は人々の目から姿を消した。ついで高貴なる婦人(サティヤヴァティー)は、ひそかに独り籠もっていた嫁のもとへ赴き、ダルマにかない、現実の益にも通じる有益な言葉をもって語りかけた。」
वैशम्पायन उवाच