Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

नृत्यप्रियो नृत्यनृत्यः प्रकाशात्मा प्रतापनः बुद्धस्पष्टाक्षरो मन्त्रः सन्मानः सारसंप्लवः

nṛtyapriyo nṛtyanṛtyaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ buddhaspaṣṭākṣaro mantraḥ sanmānaḥ sārasaṃplavaḥ

彼は宇宙の舞を愛し、舞の中の舞そのもの。其の本質は清浄なる光、霊的光輝を燃え立たせる者。覚醒した बुद्धि により音節が明晰に把握される真言であり、真の名誉を授け、輪廻の洪水を越えて衆生を精髄へと渡らせたまう。

नृत्यप्रियःlover of dance (Nataraja aspect)
नृत्यप्रियः:
नृत्यनृत्यःthe dance within dance, the inner mover of all rhythms
नृत्यनृत्यः:
प्रकाशात्माwhose very Self is Light (cit-prakāśa)
प्रकाशात्मा:
प्रतापनःthe one who blazes, energizes, and purifies (tapas/tejas)
प्रतापनः:
बुद्धawakened intelligence, enlightened awareness
बुद्ध:
स्पष्टclear, manifest
स्पष्ट:
अक्षरःsyllable/imperishable sound-unit
अक्षरः:
मन्त्रःsacred formula that protects by contemplation
मन्त्रः:
सन्मानःtrue honor, right reverence, bestower of noble esteem
सन्मानः:
सारessence/quintessence
सार:
संप्लवःflood, deluge, overwhelming current (of saṃsāra) / the crossing-over from it
संप्लवः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga as the luminous Pati (Lord) who is both stillness and cosmic dynamism—worship is not merely external offering but attunement to Shiva as inner light (prakāśa) and mantra-sound (akṣara) that ferries the pashu beyond saṃsāra.

Shiva-tattva is presented as self-luminous consciousness (prakāśātmā) and transformative power (pratāpanaḥ), simultaneously immanent as the rhythmic mover of all activity (nṛtyanṛtyaḥ) and transcendent as the imperishable mantra-principle (akṣara-mantra) known through awakened buddhi.

Mantra-upāsanā aligned with Pashupata Yoga is implied: clarity of akṣara through purified buddhi, reverent conduct (sanmāna), and meditative absorption in Shiva as Light—this is the inner practice that loosens pāśa (bondage) and enables crossing the saṃplava of saṃsāra.