Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

नीतिः सुनीतिः शुद्धात्मा सोमः सोमरतः सुखी सोमपो ऽमृतपः सोमो महानीतिर्महामतिः

nītiḥ sunītiḥ śuddhātmā somaḥ somarataḥ sukhī somapo 'mṛtapaḥ somo mahānītirmahāmatiḥ

彼は正しき秩序そのものであり、最上の秩序である。清浄なる魂を有する。彼はソーマ—常にソーマに歓喜し—常に安楽である。彼はソーマを飲む者、アムリタを飲む者。彼こそソーマ—大いなる統御と、広大で主権的な叡智を具える。

नीतिः (nītiḥ)righteous order, wise governance
नीतिः (nītiḥ):
सुनीतिः (sunītiḥ)excellent governance, perfect moral guidance
सुनीतिः (sunītiḥ):
शुद्धात्मा (śuddhātmā)pure-souled, stainless Self
शुद्धात्मा (śuddhātmā):
सोमः (somaḥ)Soma, the nectar/moon principle, auspicious essence
सोमः (somaḥ):
सोमरतः (somarataḥ)devoted to Soma, delighting in the nectar-essence
सोमरतः (somarataḥ):
सुखी (sukhī)blissful, ever in happiness
सुखी (sukhī):
सोमपः (somapaḥ)Soma-drinker (receiver of Vedic offering)
सोमपः (somapaḥ):
अमृतपः (amṛtapaḥ)drinker of immortality, bestower/partaker of deathlessness
अमृतपः (amṛtapaḥ):
सोमो (somo)He is Soma Himself
सोमो (somo):
महानीतिः (mahānītiḥ)of great polity, supreme moral order
महानीतिः (mahānītiḥ):
महामतिः (mahāmatiḥ)great-minded, vast intelligence
महामतिः (mahāmatiḥ):

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
S
Soma

FAQs

It frames Shiva-as-Linga as the very principle of purity and right cosmic order (nīti), while also being the Soma-essence received through Vedic offering—linking inner purification and outer yajña into one Shaiva focus.

Shiva is presented as Śuddhātman (pure consciousness) and Pati (the sovereign intelligence) whose governance dissolves pasha (bondage) and stabilizes the pashu (soul) in sukha—bliss rooted in the immortal Soma-essence.

Ritually, it points to Soma-offering and Shiva’s acceptance as Somapa; yogically, it implies Pashupata discipline of śuddhi (purification) and alignment with nīti—right conduct and right order as a sādhanā.