Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

धर्मकर्माक्षमः क्षेत्रं भगवान् भगनेत्रभित् उग्रः पशुपतिस् तार्क्ष्यः प्रियभक्तः प्रियंवदः

dharmakarmākṣamaḥ kṣetraṃ bhagavān bhaganetrabhit ugraḥ paśupatis tārkṣyaḥ priyabhaktaḥ priyaṃvadaḥ

彼はダルマと聖なる行為を成就させる主、みずからクシェートラ(聖なる場)そのもの。バガの眼を砕いたバガヴァーン、猛威のウグラ。パシュパティ—縛られた魂の主。ガルダのごとく迅速で、信愛の者に愛され、愛しく慈しみ深い言葉を語る者である。

धर्मकर्माक्षमःthe one who empowers dharma and ritual action to bear fruit
धर्मकर्माक्षमः:
क्षेत्रम्the sacred field/body-field and the locus of experience
क्षेत्रम्:
भगवान्the Blessed Lord, full of sovereignty and splendor
भगवान्:
भगनेत्रभित्the breaker of Bhaga’s eye (destroyer of pride in sacrifice)
भगनेत्रभित्:
उग्रःthe fierce, awe-inspiring form
उग्रः:
पशुपतिःLord of the paśus (souls) and remover of pāśa (bondage)
पशुपतिः:
तार्क्ष्यःGaruḍa-like, swift and mighty
तार्क्ष्यः:
प्रियभक्तःbeloved of devotees / to whom devotees are dear
प्रियभक्तः:
प्रियंवदःsweet-spoken, one who speaks pleasing truth
प्रियंवदः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)