Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

चारुधीर् जनकश्चारुविशल्यो लोकशल्यकृत् चतुर्वेदश्चतुर्भावश् चतुरश्चतुरप्रियः

cārudhīr janakaścāruviśalyo lokaśalyakṛt caturvedaścaturbhāvaś caturaścaturapriyaḥ

その बुद्धि は吉祥にして輝き、万有の父祖。美しき癒し手として痛みを除き、諸世界より苦の棘を抜き取る。彼は四ヴェーダの精髄、存在の四態として顕れ、至智にして巧み。さらに聖なる四つを愛し—束縛された魂パシュ(paśu)を主パティ(Pati)へ導く四重の秩序を護持する。

चारुधीः (cārudhīḥ)of beautiful/auspicious intelligence
चारुधीः (cārudhīḥ):
जनकः (janakaḥ)progenitor, begetter, universal father
जनकः (janakaḥ):
चारुविशल्यः (cāru-viśalyaḥ)beautiful healer, remover of the dart/pain
चारुविशल्यः (cāru-viśalyaḥ):
लोकशल्यकृत् (loka-śalya-kṛt)remover of the world’s thorn (destroyer of universal affliction)
लोकशल्यकृत् (loka-śalya-kṛt):
चतुर्वेदः (catur-vedaḥ)whose essence is the four Vedas / knower of the four Vedas
चतुर्वेदः (catur-vedaḥ):
चतुर्भावः (catur-bhāvaḥ)having four modes/states of existence
चतुर्भावः (catur-bhāvaḥ):
चतुरः (caturaḥ)clever, wise, skilful
चतुरः (caturaḥ):
चतुरप्रियः (catur-priyaḥ)fond of the fourfold (quaternity), delighting in what is fourfold
चतुरप्रियः (catur-priyaḥ):

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)