अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
देवतापरमार्थज्ञा ममैव परमं विदुः मदंशाः शक्तिसम्पन्ना ब्रह्मशक्रादयः सुराः
devatāparamārthajñā mamaiva paramaṃ viduḥ madaṃśāḥ śaktisampannā brahmaśakrādayaḥ surāḥ
神性の最高真理を知る神々は、ただ我のみを至上と悟る。力を具えたブラフマーやシャクラ(インドラ)らのデーヴァたちは、我が存在そのものの分有である。
Suta Goswami (narrating Shiva’s supremacy as taught within the chapter’s discourse)
It grounds Linga worship in the doctrine that all divine powers (even Brahmā and Indra) arise as Shiva’s aṃśas; therefore the Linga is revered as the supreme source (Pati) beyond subordinate deities.
Shiva is presented as the Paramam (Supreme Reality) whose śakti manifests the devas as empowered portions; this aligns with Shaiva Siddhanta’s view of Pati as the transcendent Lord who is the origin and governor of all powers.
The takeaway is bhāva in puja and Pāśupata-yogic insight: worship the Linga as the supreme Pati, and regard all cosmic functions and deva-śaktis as dependent expressions of Shiva’s power.