Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

पुरा जम्बूकरूपेण असुरो देवकण्टकः ब्रह्मणो हि वरं लब्ध्वा गोमायुर्बन्धशङ्कितः

purā jambūkarūpeṇa asuro devakaṇṭakaḥ brahmaṇo hi varaṃ labdhvā gomāyurbandhaśaṅkitaḥ

昔、デーヴァたちの災いとなるアスラが、ジャッカルの姿を取った。ブラフマーより恩寵の願いを得たのちも、罠を疑う狐のように、縛られることを恐れて生きていた。

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
जम्बूक-रूपेणin the form of a jackal
जम्बूक-रूपेण:
असुरःthe Asura (anti-deva being)
असुरः:
देव-कण्टकःa thorn to the Devas, an afflicter of the gods
देव-कण्टकः:
ब्रह्मणःfrom Brahmā
ब्रह्मणः:
हिindeed
हि:
वरम्a boon
वरम्:
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
गोमायुःfox/jackal (one who howls like a cow
गोमायुः:
बन्ध-शङ्कितःfearing bondage/restraint, suspecting capture
बन्ध-शङ्कितः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)