Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

त्रिरात्रमुपवासाश् च प्राणायामशतं तथा रात्रौ स्कन्नः शुचिः स्नात्वा द्वादशैव तु धारणा

trirātramupavāsāś ca prāṇāyāmaśataṃ tathā rātrau skannaḥ śuciḥ snātvā dvādaśaiva tu dhāraṇā

三夜の断食(ウパヴァーサ)を行い、同じく百回のプラーナーヤーマを修すべし。次いで夜に—定められた制御を守り、清浄にして沐浴したのち—十二のダーラナー(専注)を行う。これはシヴァ礼拝のための修行である。

त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
उपवासाःfasts/abstinences
उपवासाः:
and
:
प्राणायामशतम्a hundred breath-regulations
प्राणायामशतम्:
तथाlikewise
तथा:
रात्रौat night
रात्रौ:
स्कन्नःhaving observed restraint/kept the vow (contextual: disciplined, regulated)
स्कन्नः:
शुचिःpure/clean
शुचिः:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
द्वादशtwelve
द्वादश:
एवindeed/only
एव:
तुand/then
तु:
धारणाconcentration, fixing the mind (dhāraṇā)
धारणा:

Suta Goswami (narrating Shiva-vrata and yogic supports to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It links external vrata (three-night fasting and purity) with internal upāsanā (prāṇāyāma and dhāraṇā), showing that Linga-pūjā is perfected when the pashu (individual soul) is disciplined and made fit to approach Pati (Shiva).

Shiva-tattva is approached not merely through offerings but through inner steadiness: breath regulation and one-pointed dhāraṇā purify pasha (bondage: restlessness, impurity) so the pashu may turn toward the ever-pure Pati.

A combined vrata-yoga regimen: trirātra-upavāsa (three-night fast), prāṇāyāma-śata (100 breath cycles), ritual purity through bathing, and dvādaśa-dhāraṇā (twelve focused concentrations) supporting Shiva-pūjā in a Pāśupata-oriented discipline.