Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

सर्वभूतप्रसादश् च मृत्युकालजयस् तथा प्राजापत्यमिदं प्रोक्तम् आहङ्कारिकमुत्तमम्

sarvabhūtaprasādaś ca mṛtyukālajayas tathā prājāpatyamidaṃ proktam āhaṅkārikamuttamam

それは一切の衆生に恩寵を授け、また定められた死の時をも克服する。これは「プラジャーパティヤ」(創造・生殖の原理)と説かれ、アハンカーラ(個別化する「我」の感覚)から生じる諸力のうち最上と宣言される。

सर्वभूत (sarvabhūta)all beings
सर्वभूत (sarvabhūta):
प्रसादः (prasādaḥ)grace, favor, soothing beneficence
प्रसादः (prasādaḥ):
च (ca)and
च (ca):
मृत्युकाल (mṛtyukāla)the time/season of death
मृत्युकाल (mṛtyukāla):
जयः (jayaḥ)victory, conquest
जयः (jayaḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
प्राजापत्यम् (prājāpatyam)belonging to Prajāpati, creative/progenitive principle
प्राजापत्यम् (prājāpatyam):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
प्रोक्तम् (proktam)is declared/said
प्रोक्तम् (proktam):
आहङ्कारिकम् (āhaṅkārikam)arising from ahaṅkāra, ego-born cosmic category
आहङ्कारिकम् (āhaṅkārikam):
उत्तमम् (uttamam)highest, supreme
उत्तमम् (uttamam):

Suta Goswami (narrating the doctrinal account of tattvas to the sages of Naimisharanya; contextual attribution)