Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

पण्यं प्रसारितं चैव वर्णाश्रमविभागशः शुचिराकरजं तेषां श्वा मृगग्रहणे शुचिः

paṇyaṃ prasāritaṃ caiva varṇāśramavibhāgaśaḥ śucirākarajaṃ teṣāṃ śvā mṛgagrahaṇe śuciḥ

また、商いもヴァルナとアーシュラマの区分に従って営まれた。彼らにとって、鉱山から得られるものは清浄とされ、狩猟において野獣を捕らえるときは、犬でさえ清浄と見なされる。

पण्यंtrade, merchandise
पण्यं:
प्रसारितम्spread out, set in motion
प्रसारितम्:
च एवand indeed
च एव:
वर्णाश्रम-विभागशःaccording to the divisions of varṇa and āśrama
वर्णाश्रम-विभागशः:
शुचिpure, ritually clean
शुचि:
आकर-जम्born from a mine/quarry (mineral wealth)
आकर-जम्:
तेषाम्for them, of those people
तेषाम्:
श्वाa dog
श्वा:
मृग-ग्रहणेin seizing/catching a wild animal
मृग-ग्रहणे:
शुचिः(is) pure
शुचिः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)