Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

न वदेत्सर्वयत्नेन अनिष्टं न स्मरेत्सदा यतीनामासनं वस्त्रं दण्डाद्यं पादुके तथा

na vadetsarvayatnena aniṣṭaṃ na smaretsadā yatīnāmāsanaṃ vastraṃ daṇḍādyaṃ pāduke tathā

あらゆる努力をもって、不吉なることを語らず、またそれを常に思い返してはならない。同様に、遊行の修行者(ヤティ)の座、衣、杖(ダンダ)および諸標識、さらに履物を、貪り求めたり、乱用したり、悪しざまに語ったりしてはならない。この慎みは、パシュ(束縛された魂)を新たなパーシャ(束縛)から守り、主宰パティ—シヴァへ至る道を支える。

न (na)not
न (na):
वदेत् (vadet)one should speak
वदेत् (vadet):
सर्वयत्नेन (sarva-yatnena)with all effort
सर्वयत्नेन (sarva-yatnena):
अनिष्टम् (aniṣṭam)inauspicious, harmful
अनिष्टम् (aniṣṭam):
न (na)not
न (na):
स्मरेत् (smaret)one should remember/recall
स्मरेत् (smaret):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
यतीनाम् (yatīnām)of ascetics/renunciants
यतीनाम् (yatīnām):
आसनम् (āsanam)seat
आसनम् (āsanam):
वस्त्रम् (vastram)clothing/robe
वस्त्रम् (vastram):
दण्डाद्यम् (daṇḍādyam)staff and other (ascetic) emblems
दण्डाद्यम् (daṇḍādyam):
पादुके (pāduke)sandals/footwear
पादुके (pāduke):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, conveying Yati-dharma teachings within the Linga Purana)