Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

समाहितो ब्रह्मपरो ऽप्रमादी शुचिस् तथैकान्तरतिर् जितेन्द्रियः /* समाप्नुयाद्योगमिमं महात्मा महर्षयश्चैवम् अनिन्दितामलाः

samāhito brahmaparo 'pramādī śucis tathaikāntaratir jitendriyaḥ /* samāpnuyādyogamimaṃ mahātmā maharṣayaścaivam aninditāmalāḥ

心を統一し、至上のブラフマンに帰依して、常に怠らず、清浄で、独りの三昧に歓び、諸根を制する者—その大いなる求道者はこのヨーガを成就する。同様に、垢なく非難なき大聖仙(リシ)たちも、主パティ(シヴァ)への一点専念によって成就し、パシュ(魂)にかかるパーシャ(束縛)をゆるめる。

समाहितःmentally collected, absorbed
समाहितः:
ब्रह्मपरःdevoted to Brahman/the Supreme Lord
ब्रह्मपरः:
अप्रमादीvigilant, not negligent
अप्रमादी:
शुचिःpure (in conduct and mind)
शुचिः:
तथाand also
तथा:
एकान्तरतिःdelighting in solitude/single-pointed inwardness
एकान्तरतिः:
जितेन्द्रियःconqueror of the senses
जितेन्द्रियः:
समाप्नुयात्would attain/fully reach
समाप्नुयात्:
योगम्Yoga (discipline of union)
योगम्:
इमम्this
इमम्:
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
महर्षयःgreat seers
महर्षयः:
and
:
एवम्in this manner
एवम्:
अनिन्दितामलाःspotless, free from blame/impurity.
अनिन्दितामलाः:

Suta Goswami (narrating the teaching as part of the Linga Purana’s yogic instruction)