ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
प्राजापत्ये तथा ब्राह्मे प्राकृते पौरुषे तथा क्षयसातिशयाद्यैस्तु दुःखैर्दुःखानि सुव्रताः
prājāpatye tathā brāhme prākṛte pauruṣe tathā kṣayasātiśayādyaistu duḥkhairduḥkhāni suvratāḥ
プラジャーパティヤ界においても、またブラフマー界においても。プラークリタ(物質的)な状態においても、パウルシャ(個別化)された状態においても—ああ善き誓いを保つ者よ—失う苦しみや過剰の痛みなどによって苦が起こり、かくして苦はさらに苦を生む。
Suta Goswami (narrating Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)
It frames why the Pashu (bound soul) seeks the Linga as Pati’s sign: even higher realms and refined states still generate duḥkha through loss and excess, so refuge in Shiva through Linga-upāsanā is presented as the transcendent remedy.
By implication, Shiva-tattva stands beyond both Prākṛta conditions and Pauruṣa individuality; where worldly states multiply sorrow, Pati is the one who is untouched by kṣaya (decay) and atiśaya (over-intensification) and can release the Pashu from Pāśa.
The verse supports vairāgya and Pāśa-bheda (cutting bondage) as prerequisites for Pāśupata-oriented discipline—turning from the cycle of loss/excess toward steady Shiva-bhakti expressed through Linga-pūjā and inner renunciation.