Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

क्रमो ऽयं मलपूर्णस्य ज्ञानप्राप्तेर्द्विजोत्तमाः तस्मादनेन मार्गेण त्यक्तसंगो दृढव्रतः

kramo 'yaṃ malapūrṇasya jñānaprāpterdvijottamāḥ tasmādanena mārgeṇa tyaktasaṃgo dṛḍhavrataḥ

おお、最勝の二度生まれよ。これは、マラ(垢・不浄)に満ちた存在が真の知を得るための段階的な方法である。ゆえに、この道に従い、執着を捨て、誓戒(ヴラタ)に堅く住するなら、パシュ(束縛された魂)をパティ(主・シヴァ)へ導くジュニャーナ(jñāna)に到達する。

kramaḥgradual sequence, step-by-step method
kramaḥ:
ayamthis
ayam:
mala-pūrṇasyaof one filled with impurity (mala)
mala-pūrṇasya:
jñāna-prāpteḥfor the attainment of knowledge
jñāna-prāpteḥ:
dvija-uttamāḥO best of the twice-born (brahmins)
dvija-uttamāḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
anenaby this
anena:
mārgeṇapath, method
mārgeṇa:
tyakta-saṅgaḥone who has abandoned attachment/association (clinging)
tyakta-saṅgaḥ:
dṛḍha-vrataḥfirm in vow, steadfast in discipline
dṛḍha-vrataḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-oriented doctrine within the Linga Purana discourse)

FAQs

It frames Linga-centered practice as a disciplined, step-by-step purification: when mala diminishes through steadfast vows and detachment, the devotee becomes fit for Shiva-jñāna, which is the inner purpose of Linga worship.

Shiva is implied as Pati—the goal of knowledge—while the soul is paśu bound by mala; liberation comes not by mere ritual alone but by the dawning of jñāna supported by purification and renunciation.

A Pāśupata-flavored discipline: tyakta-saṅga (non-attachment) and dṛḍha-vrata (steady observance) as the yogic supports that make the seeker eligible for liberating knowledge.