Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

नाभौ वाथ गले वापि भ्रूमध्ये वा यथाविधि ललाटफलिकायां वा मूर्ध्नि ध्यानं समाचरेत्

nābhau vātha gale vāpi bhrūmadhye vā yathāvidhi lalāṭaphalikāyāṃ vā mūrdhni dhyānaṃ samācaret

定法に従い、シヴァへの禅定(ディヤーナ)を修し、観想の座を臍、喉、眉間に置くべし。あるいは額の頭蓋前部、または頭頂に置いて行じてもよい。

नाभौat the navel
नाभौ:
वाor
वा:
अथthen/also
अथ:
गलेat the throat
गले:
वापिeven/or else
वापि:
भ्रूमध्येin the middle of the eyebrows
भ्रूमध्ये:
वाor
वा:
यथाविधिaccording to the rule/proper method
यथाविधि:
ललाटफलिकायाम्at the frontal cranial region (forehead/upper forehead area)
ललाटफलिकायाम्:
वाor
वा:
मूर्ध्निat the crown/top of the head
मूर्ध्नि:
ध्यानम्meditation, contemplative fixation
ध्यानम्:
समाचरेत्should practice/should undertake properly
समाचरेत्:

Suta Goswami (narrating Shiva-oriented yogic discipline to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It shifts Linga-worship from only an external rite to an inner upāsanā: the devotee installs the awareness of Pati (Śiva) within the body by fixing dhyāna at key centers, making worship continuous rather than occasional.

Śiva-tattva is presented as inwardly accessible and all-pervading—realized through disciplined contemplation rather than merely conceptual belief—freeing the paśu (individual soul) from pāśa (bondage) by steady inner fixation on Pati.

A dhāraṇā-based dhyāna practice aligned with Pāśupata-oriented yoga: concentrating awareness at prescribed bodily loci (navel, throat, brow-center, forehead region, or crown) as a method of Śiva-realization.