Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

व्यानो व्यानामयत्यङ्गं व्याध्यादीनां प्रकोपकः उद्वेजयति मर्माणि उदानो ऽयं प्रकीर्तितः

vyāno vyānāmayatyaṅgaṃ vyādhyādīnāṃ prakopakaḥ udvejayati marmāṇi udāno 'yaṃ prakīrtitaḥ

ヴィヤーナ(Vyāna)は四肢に遍満してそれを揺り動かし、病や諸々の乱れを引き起こす者となる。さらに要所(マルマ marmas)を騒がせる。これが、顕現して攪乱する相としてのウダーナ(Udāna)であると説かれる。

व्यानः (vyānaḥ)the vyāna vital wind
व्यानः (vyānaḥ):
व्यानामयति (vyānāmayati)pervades/agitates throughout
व्यानामयति (vyānāmayati):
अङ्गम् (aṅgam)the body, the limbs
अङ्गम् (aṅgam):
व्याध्यादीनाम् (vyādhy-ādīnām)of diseases and the like
व्याध्यादीनाम् (vyādhy-ādīnām):
प्रकोपकः (prakopakaḥ)the aggravator, the one that inflames
प्रकोपकः (prakopakaḥ):
उद्वेजयति (udvejayati)disturbs, shakes, agitates
उद्वेजयति (udvejayati):
मर्माणि (marmāṇi)vital spots/joints/nerves (marmas)
मर्माणि (marmāṇi):
उदानः (udānaḥ)the udāna vital wind
उदानः (udānaḥ):
अयम् (ayam)this
अयम् (ayam):
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ)is proclaimed/declared
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ):

Suta Goswami (narrating Purāṇic teaching on prāṇa-vāyus to the sages of Naimiṣāraṇya)

FAQs

It frames bodily disturbance as prāṇic imbalance; for Liṅga-upāsanā, steadiness of prāṇa supports steadiness of mind, making japa, dhyāna, and abhiṣeka more effective for loosening pāśa (bondage) and turning the paśu (soul) toward Pati (Śiva).

By implication, Śiva-tattva is the stabilizing Pati beyond the fluctuations of prāṇa; disorders that agitate marmas belong to the field of prakṛti and bondage, while Śiva is the inner ruler who can be realized when prāṇa is brought under discipline.

Prāṇāyāma and prāṇa-saṃyama: calming vyāna/udāna to protect marmas and reduce disease-aggravation, supporting Pāśupata-style inner purification alongside Śiva-mantra japa.