Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

द्वात्रिंशद् रेचयेद्धीमान् हृदि नाभौ समाहितः रेचकं पूरकं त्यक्त्वा कुम्भकं च द्विजोत्तमाः

dvātriṃśad recayeddhīmān hṛdi nābhau samāhitaḥ recakaṃ pūrakaṃ tyaktvā kumbhakaṃ ca dvijottamāḥ

おお、最勝の二度生まれよ。賢者は心と臍に意識を定めて静かに統一し、レーチャカ(呼気)を三十二回行うべし。次いで、レーチャカとプーラカ(吸気)の双方を離れ、クンバカ(息の保持)に安住せよ。

द्वात्रिंशद्thirty-two
द्वात्रिंशद्:
रेचयेत्should exhale/should perform rechaka
रेचयेत्:
धीमान्the wise one
धीमान्:
हृदिin the heart
हृदि:
नाभौin the navel
नाभौ:
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
रेचकंexhalation (rechaka)
रेचकं:
पूरकंinhalation (pūraka)
पूरकं:
त्यक्त्वाhaving abandoned/setting aside
त्यक्त्वा:
कुम्भकंbreath-retention
कुम्भकं:
and
:
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brahmins).
द्विजोत्तमाः:

Suta Goswami (narrating the Pashupata-Yoga discipline as taught in the Linga Purana tradition)