उपलेपनादिकथनम्
Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship
यतस्तस्मान्न हन्तव्या निषिद्धानां निषेवणात् सर्वकर्माणि विन्यस्य संन्यस्ता ब्रह्मवादिनः
yatastasmānna hantavyā niṣiddhānāṃ niṣevaṇāt sarvakarmāṇi vinyasya saṃnyastā brahmavādinaḥ
ゆえに、禁ぜられたものに触れているという理由で、彼らを害してはならない。ブラフマンを宣する者たちはサンニャーシン(出家の捨離者)であり、あらゆる行為を捨て、パティ(主シヴァ)の恩寵のもと、パーシャ(束縛)に繋がれたパシュ(被縛の魂)を解脱へ導く道に専心しているからである。
Suta Goswami (narrating the dharma-teaching within the Linga Purana discourse)
It safeguards the sanctity of Shiva-oriented dharma by insisting on non-harm toward renunciant brahma-vādins, emphasizing inner purity and restraint as the basis for worthy Linga-upāsanā.
By framing liberation as the movement of paśu beyond pāśa toward the Supreme, it aligns with Śiva as Pati—the ultimate Lord whose grace completes renunciation into mokṣa.
Saṃnyāsa and karma-tyāga (laying aside ritual action) are highlighted as a yogic discipline supportive of Pāśupata-oriented detachment and non-violence.