Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

तत्फलं कोटिगुणितं लभते ऽहिंसको नरः मनसा कर्मणा वाचा सर्वभूतहिते रताः

tatphalaṃ koṭiguṇitaṃ labhate 'hiṃsako naraḥ manasā karmaṇā vācā sarvabhūtahite ratāḥ

その功徳は、不害の人により一クロール(千万)倍となって得られる――心と行いと言葉によって、あらゆる生きものの利益に励む者に。

तत्-फलम्that fruit/merit
तत्-फलम्:
कोटि-गुणितम्multiplied by ten million (crore-fold)
कोटि-गुणितम्:
लभतेattains
लभते:
अहिंसकःnon-violent, one who does not injure
अहिंसकः:
नरःa person
नरः:
मनसाby the mind
मनसा:
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
वाचाby speech
वाचा:
सर्व-भूत-हितेin the welfare of all beings
सर्व-भूत-हिते:
रताःengaged/devoted
रताः:

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching on dharma to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It teaches that Linga-puja becomes spiritually potent when grounded in ahimsa and universal welfare; the devotee’s merit is said to increase crore-fold through purity in thought, word, and deed.

By implying that the highest dharma is non-harm and compassion, it aligns Shiva-tattva with Pati—the supreme Lord who uplifts all pashus (souls) through grace when their inner and outer conduct becomes sattvic and benevolent.

A tri-karana-shuddhi discipline (purity of mind, speech, and action) central to Shaiva sadhana; it supports Pashupata Yoga by weakening pasha (bondage) created by हिंसा and harsh speech.