Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

नन्दिना सहितं देवं साम्बं सर्वगणैर्वृतम् कृत्वा यत्फलमाप्नोति वक्ष्ये तद्वै यथाश्रुतम्

nandinā sahitaṃ devaṃ sāmbaṃ sarvagaṇairvṛtam kṛtvā yatphalamāpnoti vakṣye tadvai yathāśrutam

伝承において聞き伝えられたとおりに、私は語ろう。ナンディンを従え、あらゆるガナ(Gaṇa)に囲まれ、シャクティと合一するサーンバ(Sāmba)なる主シヴァ、その神を礼拝して得られる果報を。

नन्दिना (nandinā)with Nandin
नन्दिना (nandinā):
सहितम् (sahitam)accompanied/along with
सहितम् (sahitam):
देवम् (devam)the Deva, Lord
देवम् (devam):
साम्बम् (sāmbam)Śiva together with Ambā (Śakti), Sāmba
साम्बम् (sāmbam):
सर्व-गणैः (sarva-gaṇaiḥ)by all the Gaṇas
सर्व-गणैः (sarva-gaṇaiḥ):
वृतम् (vṛtam)surrounded/encircled
वृतम् (vṛtam):
कृत्वा (kṛtvā)having done/performing (worship, act of devotion)
कृत्वा (kṛtvā):
यत्-फलम् (yat-phalam)whatever fruit/result
यत्-फलम् (yat-phalam):
आप्नोति (āpnoti)attains
आप्नोति (āpnoti):
वक्ष्ये (vakṣye)I will state
वक्ष्ये (vakṣye):
तत् (tat)that
तत् (tat):
वै (vai)indeed
वै (vai):
यथा-श्रुतम् (yathā-śrutam)as heard (according to received tradition).
यथा-श्रुतम् (yathā-śrutam):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva
S
Shakti (Ambā/Parvati)
N
Nandin
G
Ganas

FAQs

It functions as a phala-śruti preface: the text prepares to state the specific spiritual results (phala) gained by performing Śiva-upāsanā—especially of Sāmba Śiva attended by Nandin and the Gaṇas—thereby framing Linga/Śiva worship as a result-bearing sādhana.

Śiva is presented as Sāmba—Pati (the Lord) inseparable from Śakti—indicating that Śiva-tattva is not a solitary principle but the conscious Lord whose power (Śakti) is integral, and whose cosmic lordship is signified by Nandin and the Gaṇas.

The verse points to kṛtvā—performing a devotional act—implying Śiva-pūjā/darśana as a Pāśupata-oriented practice where the paśu (bound soul) approaches Pati (Śiva) for phala leading toward loosening pāśa (bondage).