Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

शुभावती तदा देवी पार्श्वसंस्था विभाति सा चामरासक्तहस्ताग्रा सा हेमांबुजवर्णिका

śubhāvatī tadā devī pārśvasaṃsthā vibhāti sā cāmarāsaktahastāgrā sā hemāṃbujavarṇikā

そのとき吉祥なる女神シュバーヴァティーは、傍ら近くに立って燦然と輝いた。先なる御手にはチャーマラ(cāmara、ヤク尾の扇)を執り、御身の色は黄金の蓮華のごとく――シヴァ=シャクティの聖なる臨在の光輝を放った。

śubhāvatīŚubhāvatī (the auspicious one)
śubhāvatī:
tadāthen
tadā:
devīthe Goddess
devī:
pārśva-saṃsthāstationed at the side/standing near
pārśva-saṃsthā:
vibhātishines, appears radiant
vibhāti:
she
:
cāmara-āsakta-hasta-agrāwith the tips/front of her hands occupied in holding a cāmara fan
cāmara-āsakta-hasta-agrā:
hemāmbuja-varṇikāhaving the hue of a golden lotus (golden-lotus-colored)
hemāmbuja-varṇikā:

Suta Goswami

S
Shiva
S
Shakti
D
Devi
S
Shubhavati

FAQs

It depicts royal upacāra (honorific service) around the divine presence—like the cāmara—signaling how devotees should approach the Linga with reverence, auspiciousness, and ordered worship.

By highlighting the Goddess’ radiance beside the Lord, it points to Shiva-tattva as inseparable from Śakti—Pati revealed through the luminous power that makes His presence manifest and worship-worthy.

A puja-vidhi element is implied: cāmara-sevā and attendant service as part of ārādhana, reinforcing disciplined devotional conduct that supports Pāśupata-oriented purity and attentiveness.