Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
कोणस् तथा ह्यहङ्कारो भूतानि च बलं स्मृतम् इन्द्रियाणि च तस्यैव भूषणानि समन्ततः
koṇas tathā hyahaṅkāro bhūtāni ca balaṃ smṛtam indriyāṇi ca tasyaiva bhūṣaṇāni samantataḥ
コーナ(Koṇa、宇宙の角・方位の原理)とアハンカーラ(我執の原理)、力と呼ばれる諸元素(bhūta)、そして諸根(indriya)—これらすべては四方にわたり、超越しつつ遍満する主パティの荘厳の飾りである。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages at Naimisharanya)
It frames the cosmos itself—ego, elements, and senses—as Shiva’s “ornaments,” guiding the devotee to see the Linga not as a mere object, but as the sign of Pati who pervades all tattvas.
Shiva is presented as the sovereign ground of manifestation: the very principles that bind the pashu (ego and senses) are also displayed as his adornments, implying his transcendence and immanence simultaneously.
A contemplative upāsanā aligned with Pāśupata Yoga: recognize indriyas and ahaṅkāra as pasha (bondage) to be mastered, while meditating that all tattvas rest in and are pervaded by Shiva, the Pati.